Avec l'ouvrage Tirocinium Graecum, nous nous concentrons sur l'enseignement du grec afin de promouvoir une traduction efficace et efficiente de textes grecs en néerlandais. Dès le départ, l'accent a été mis sur les caractéristiques linguistiques du grec, évitant soigneusement la brièveté au détriment d'un apprentissage progressif et approfondi. L'étude de la morphologie et de la syntaxe est intégrée, permettant aux élèves d'aborder dès leur plus jeune âge les fonctions grammaticales essentielles telles que les cas, les prépositions et les constructions comme l'accusatif avec infinitif et le genetivus absolutus.
Dès les premières leçons, le matériel pédagogique offre la possibilité de traduire régulièrement des histoires grecques. Ces histoires sont constituées de passages continus, largement repris sans modification d'auteurs grecs comme Ésope. Cela facilite la transition vers la lecture d'auteurs grecs authentiques.
Tirocinium Graecum met clairement en évidence les caractéristiques uniques du système verbal grec et minimise l'influence perturbatrice de la grammaire latine. Cette méthode d'enseignement présente l'avantage de permettre un apprentissage plus naturel des temps dits « irréguliers », de les répéter plus fréquemment et donc de mieux les mémoriser. La reconnaissance et l'apprentissage des temps (racinaires) individuels sont complétés par la liste des temps radicaux qui, à quelques exceptions près, synthétise les connaissances acquises.
Cette ressource d'apprentissage est adaptée aux contextes éducatifs et à l'auto-apprentissage nécessitant une solide compréhension du grec. Intertaal propose un service de livraison fiable et garantit une livraison rapide du matériel.