Lingüística textual para la enseñanza de ELE/EFE – Manuel pour les professeurs d’espagnol
Public cible : professeurs d'espagnol (ELE/EFE), formateurs, chercheurs et futurs enseignants.
Ce manuel offre une introduction accessible et complète à la linguistique textuelle (teksta linguistics) avec une traduction directe à la didactique de l'espagnol comme langue étrangère .
Que trouverez-vous dans ce livre ?
-
Concepts clés de la linguistique textuelle clairement expliqués (cohésion, cohérence, types de textes, discours, registre, etc.).
-
6 chapitres thématiques avec structure étape par étape.
-
Travaux pratiques par chapitre (avec commentaires) pour appliquer immédiatement la théorie.
-
Réflexions après chaque chapitre sur la pertinence de la conception des cours et de la pratique en classe en ELE.
-
Bibliographie sélective avec des ouvrages de référence sur le texte/discours et la didactique des langues étrangères/L2 .
Pourquoi est-ce pertinent pour votre leçon ?
-
Pose une base théorique solide pour vos choix didactiques.
-
Aide à la conception de leçons basées sur des tâches et des textes (de la sélection des intrants à l'évaluation).
-
Améliore votre analyse des textes des élèves et vos retours sur la cohésion, le registre et la fonction .
-
Convient à l'auto-apprentissage, à l'intervision et à la formation des enseignants .
En bref : un ouvrage de référence compact, pratique et théoriquement solide qui vous aidera immédiatement à donner des cours d’espagnol mieux structurés et axés sur le texte – dans l’enseignement secondaire, l’éducation des adultes et l’enseignement supérieur.