L'étude des langues à des fins spécifiques, comme l'espagnol dans le contexte juridique, prend de plus en plus d'importance. Cette étude comporte deux volets principaux : l'analyse et l'enseignement de l'usage de la langue. Ceci est important aussi bien pour les locuteurs natifs peu habitués à ce type de discours que pour les locuteurs non natifs qui ont besoin d'une combinaison de compétences en langues étrangères et de connaissances spécialisées.
Le contenu s'articule autour de noyaux thématiques, divisés en neuf chapitres basés sur la structure du système juridique espagnol. Les textes illustrent la combinaison de l'espagnol juridique et de la culture juridique qui lui est associée, contribuant ainsi à la compréhension de l'intégration de la langue et de la culture selon les théories linguistiques actuelles.
Sur le plan méthodologique, nous utilisons une approche actionnelle pour transformer l'utilisateur en un utilisateur actif du langage. Ce livre propose un large éventail d'exercices de production langagière, tant à l'oral qu'à l'écrit, adaptés aux situations de communication courantes du domaine juridique.
Le développement de l'interaction est essentiel ; c'est pourquoi tous les chapitres mettent l'accent sur des exercices de simulation reflétant des procédures juridiques réelles. Ce support pédagogique est adapté à l'auto-apprentissage, à des fins pédagogiques ou à des applications professionnelles et cible les niveaux de langue B2 à C1, principalement en espagnol. Intertaal, votre fournisseur de confiance, garantit une livraison rapide de ce matériel pédagogique.