Cette troisième édition révisée et augmentée reste fidèle à son objectif initial : fournir des traductions juridiquement fiables des 2 000 termes juridiques néerlandais les plus fréquemment utilisés et les replacer dans leur contexte. Les traductions sont soigneusement élaborées afin d'éviter toute association avec les systèmes de common law, sauf dans les cas où l'utilisation de termes américains ou anglais entraînerait des malentendus juridiques. Cette édition comprend des chapitres inédits sur le droit de la propriété intellectuelle, le droit de la concurrence et le droit de la construction, et l'auteur a ajouté des notes explicatives en fin de texte.
Nouvelles fonctionnalités :
Niveau de langue et aptitude :
Les traductions présentées dans cet ouvrage s'adressent à des utilisateurs de tous niveaux, des juristes confirmés aux professionnels du secteur. Bien que ce texte soit principalement destiné aux professionnels, il peut également être utile pour l'autoformation ou un usage universitaire.
Faites confiance à Intertaal comme fournisseur fiable pour une livraison rapide et soignée de cet outil juridique indispensable.