Ce manuel innovant pour l'apprentissage de la poésie chinoise classique va au-delà de l'anthologie traditionnelle de poèmes traduits en anglais. Il permet aux lecteurs, y compris ceux qui ne maîtrisent pas le chinois, de se rapprocher au plus près de la structure des poèmes dans leur langue d'origine. Les deux premiers chapitres présentent les caractéristiques du chinois classique importantes pour la poésie, puis offrent un aperçu des conventions formelles et rhétoriques de la poésie classique. Les chapitres principaux présentent les poètes et poèmes les plus importants de la tradition poétique chinoise, des origines à la dynastie Song (960-1279). Chaque chapitre débute par un aperçu du contexte historique de la poésie d'une période donnée et propose une brève biographie de chaque poète. Chaque poème est présenté en chinois original avec une traduction mot à mot, suivie d'une traduction simple de Fuller et d'une version plus soignée par des traducteurs modernes. Un guide d'étude, sous forme de questions, met en lumière les points importants de la lecture et de la compréhension de chaque texte. Conçu pour une utilisation en classe et en auto-apprentissage, le manuel a pour objectif d'aider le lecteur à apprécier à la fois les voix distinctives des principaux écrivains de la tradition poétique chinoise et les grandes lignes du développement de cette tradition.