Deze baanbrekende vertaling van Ovidius werd door Ezra Pound geprezen als 'het mooiste boek in de taal (mijn mening en ik vermoed die van Shakespeare)'. De heerlijk geestige en aangrijpende heldendicht van Ovidius begint met de schepping van de wereld en verenigt een reeks vindingrijk verbonden mythen en legenden waarin mannen en vrouwen, vaak door liefde, worden getransformeerd in bloemen, bomen, stenen en sterren. Goldings krachtig volkstaalgebruik was de eerste grote Engelse vertaling en had een beslissende invloed op Shakespeare, Spenser en het karakter van het Engelse renaissanceschrijven. Deze uitgave bevat een inleiding, gemoderniseerde tekst, chronologie, verklarende aantekeningen en een woordenlijst.