Tämä Dante’n jumalaisen näytelmän painos on Robert Hollanderin ja Jean Hollanderin tarkka ja selkeä jaekäännös. Teos tarjoaa rinnakkain alkuperäisen italian- ja hollanninkielisen käännöksen, ja siinä on laaja johdanto sekä selityksiä.
Robertin ja Jean Hollanderin työn ansiosta tämä hakuteos on välttämätön lähde Danten mestariteoksen syvälliseen tuntemiseen ja opiskeluun. Kommentaarit perustuvat vuosisataiseen tutkimustraditioon ja Hollanderin omaan työhön, minkä ansiosta runo pysyy saavutettavana nykyajan lukijoille.

